2002年2月17日

ブッシュ米国大統領に京都議定書への復帰を求めて下さい

 

内閣総理大臣 小泉純一郎様

気候ネットワーク 代表 浅岡 美恵

私たちは地球温暖化問題に取り組む環境NGOです。
 ブッシュ米国大統領との今回の日米首脳会談では、京都議定書の問題も議題とされると聞いております。
 昨年3月に京都議定書からの離脱を表明したブッシュ大統領は、来日直前の去る14日(日本時間15日)温暖化対策の米国の独自案を発表しました。しかし、大幅な温室効果ガス排出増を容認するもの(今までのトレンドの経済成長なら2010年に1990年比で約30%増)で、京都議定書の"代替案"とは到底言えない内容です。世界最大の温室効果ガス排出国・米国が、こうして再び世界の京都議定書発効への歩みに背を向けるのは極めて残念です。
 そこで私は、今回のブッシュ大統領訪日に際し、京都議定書を支持する日本の市民として総理に以下の点をお願い致します。

  • 1.今回の米国の独自案は京都議定書に代替するものとは言えません。ブッシュ大統領に対して、世界唯一の温暖化防止の枠組みである京都議定書への早期復帰を求めて下さい。
  • 2.ブッシュ大統領に対し、今国会で承認を得て京都議定書を批准する日本の方針を、明確にお伝え下さい。 以上、申し入れます。
  • 追伸:なお私たち環境NGOの有志は本日17日、在日米国大使館を訪れ、「今回の米国の独自案は京都議定書の代替とは言えないためそれを見直し、世界唯一の温暖化防止の枠組みである京都議定書に早期に復帰することを求める」という趣旨のブッシュ大統領宛の文書(英語原文/日本語仮訳)を、大使館のスタッフに手渡しましたので、申し添えておきます。

英語原文

Mr. George W. Bush
President of the United States of America

2002.2.17

Mr. President,
We, Japanese environmental NGOs concerned about climate change, were terribly dismayed by your new climate change plan.
We think this plan cannot be an "alternative" to Kyoto Protocol because it would allow the current greenhouse gas emissions of the United States to increase by around 30% compared to 1990 level in 2010. It is not only against the Kyoto Protocol but also violates the United Nations Climate Change Convention which requires stabilization of greenhouse gas concentrations to "a level that would prevent dangerous anthoropogenic interference with the climate system".

Therefore as global citizens, we demand of you, Mr. President, to reconsider your climate policy plan immediately and re-enter the Kyoto Protocol. The Kyoto Protocol is the only existing international framework to prevent dangerous climate change.

The vast majority of the Japanese people strongly support the Kyoto Protocol and expect the United States to take serious action to reduce greenhouse gas emissions in order to save our planet.
Yours sincerely,

 

  • Mie Asaoka, President?
    Kiko Network
  • Yurika Ayukawa?
    WWF Japan
  • Tetsunari Iida?
    Green Energy Law Network
  • Hanna Jongepier?
    Peace Boat
  • Masaaki Nakajima?
    FoE Japan
  • Mika Ohbayashi?
    Institute for Sustainable Energy Policies
  • Harumi Suda?
    Citizens Movement National Center

 

日本語仮訳

アメリカ合衆国?
ジョージ・ブッシュ大統領

2002.2.17

拝啓 大統領閣下

気候変動を憂慮する私たち日本の環境NGOは、貴方の新たな温暖化計画に恐ろしく失望しました。
 この計画は京都議定書の代替案ではありえません。なぜなら1990年レベルと比較して、米国の温室効果ガスの排出量を2010年には約30%も増加させてしまうような計画だからです。これは京都議定書に反しているばかりでなく、大気中の温室効果ガス濃度を「気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において」安定化させることを求めている国連気候変動枠組条約にも違反しています。

よって地球市民として私たちは、大統領が今回の温暖化計画を直ちに見直し、京都議定書に復帰することを要求します。京都議定書は危険な気候変動を防ぐための唯一現存する国際的な枠組みです。
 日本人の大多数は京都議定書を強く支持しており、私たちの地球を救うために米国が温室効果ガスの排出を削減するための真剣な行動を取ることを期待しています。

敬 具

浅岡 美恵(気候ネットワーク代表)
鮎川 ゆりか(WWFジャパン)
飯田 哲也(「自然エネルギー促進法」推進ネットワーク)
ハナ・ヨンゲピアー(ピースボート)
中島 正明(FoE Japan)
大林 ミカ(環境エネルギー政策研究所)
須田 春海(市民運動全国センター)

 

問合せ

特定非営利活動法人 気候ネットワーク
URL:http://www.kikonet.org/